|
ششم و متوسطه اول
|
||
|
آگاهی انسانی، آگاهی اجتماعی |
آیین بزرگداشت «عبدالمجید ارفعی» مترجم منشور کوروش و گل نبشتههای هخامنشی، با عنوان «هزار نامه خوان» در خانه هنرمندان برگزار شد.
عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی اکدی و ایلامی و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی ایلامی و از مهمترین کتیبهخوانهای ایران است. این فرهیخته فرهنگی برخی از لوحهای گلی تخت جمشید را ترجمه کرده است. ارفعی همچنین از دانش وسیعی درباره تاریخ فرهنگ میان رودان (بین النهرین باستانی) برخوردار است.

«سپاه بزرگ من به آرامی وارد شهر بابل شد، نگذاشت رنج و آزاری به مردم این شهر و این سرزمین وارد آید... وضع داخلی بابل و جایگاههای مقدساش قلب مرا تکان داد... من برای صلح کوشیدم. نبونید، مردم درمانده بابل را به بردگی کشیده بود، کاری که در خور شأن آنان نبود. من بردهداری را برانداختم، به بدبختیهای آنان پایان بخشیدم. فرمان دادم که همه مردم در پرستش خدای خود آزاد باشند و آنان را نیازارند. فرمان دادم که هیچ کس اهالی شهر را از هستی نیاندازد ... فرمان دادم همه نیایشگاههایی را که بسته شده بود، بگشایند. همه خدایان این نیایشگاهها را به جای خود بازگردانم... همه مردمانی را که پراکنده و آواره شده بودند به سرزمینهای خود برگرداندم. خانههای ویران آنان را آباد کردم... بیگمان در آرزوهای سازندگی، همگی مردم بابل، پادشاه را گرامی داشتند و من برای همه مردم جامعهای آرام مهیا ساختم و صلح و آرامش را به تمامی مردم اعطا کردم.»
شیدای زمانم
رسوای جهانم
بی دلبر و بی دل
بی نام و نشانم…
دامن مکش از من
بنشین که نه شاید
آن دل که سپردم
دیگر بستانم…
افسونگری ای افسانه من!
افسانه دل دیوانه من
شوری و نویدی!
در تیرگی شب های سیه
ای روشنی کاشانه من
چون نور امیدی
در تیرگی شب های سیه
ای روشنی کاشانه من!
چون نور امیدی
شیدای زمانم!
رسوای جهانم
بی دلبر و بی دل
بی نام و نشانم
دامن مکش از من
بنشین که نه شاید
آن دل که سپردم
دیگر بستانم!
شمع ام که به جان…
می سوزم…
تا محفل دل افروزم
افسانه منم…
افسانه عشقم!
حال دل خود می دانم
گر لب ز سخن می دوزم
دیوانه منم دیوانه عشقم!
پروا از غم ها نکنم
پروانه ام و پروا نکنم…
از آتش سوزان
من خود سر تا پا شررم…
آتش کم زن بر بال و پرم
ای شمع فروزان!
من خود سر تا پا شررم…
آتش کم زن بر بال و پرم!
ای شمع فروزان…
شیدای زمانم
رسوای جهانم…
بی دلبر و بی دل
بی نام و نشانم…
دامن مکش از من
بنشین که نه شاید
آن دل که سپردم
دیگر بستانم
کاوشگر چین با اولین نمونههای سنگ و خاک از نیمه تاریک ماه به زمین بازگشت
سازمان فضایی چین اعلام کرد کاوشگر «چانگ-ای۶» که با موفقیت روی سطح نیمه پنهان یا تاریک ماه فرود آمده بود، با نمونههایی از سنگ و خاک این ناحیه به زمین بازگشته است.

طبق اعلام مقامات چینی، این کاوشگر در بازگشت، در منطقه مغولستان داخلی در شمال چین فرود آمد.
دانشمندان چینی پیش از این، هدف از مأموریت چانگ-ای۶ را جمعآوری نمونههای سنگ و خاک از نیمه پنهان ماه، که تاکنون به ندرت مورد کاوش قرار گرفته، و انجام آزمایشهای علمی در سطح آن عنوان کرده بودند. این نمونهها میتوانند اطلاعات ارزشمندی در مورد تاریخ شکلگیری ماه، ترکیب و پتانسیل منابع آن ارائه دهند و نتیجه آزمایشها در نهایت به درک بهتر از محیط و شرایط حاکم بر ماه کمک خواهد کرد.
لازم به یادآوری است که ماه حرکت وضعی ندارد و همواره یک سمت آن رو به زمین است و سمت دیگر آن از زمین دیده نمی شود.

دانشمندان چینی پیشبینی میکنند نمونههای بازگرداندهشده شامل سنگهای آتشفشانی ۲.۵ میلیون ساله باشند.
کاوشگر چانگ-ای۶ از مرکز فضایی وِنچانگ در جزیره گرمسیری هاینان (در جنوب چین) به فضا پرتاب شده بود
|
|